查理夺取了王座并将威尔逊逐回永恒领域。
麦斯威尔与威尔逊碰面,休战并共同建造了临时传送门,链接了不同求生者所在的次元。 温蒂,维斯和沃尔夫冈从中走出。随后查理接管了它,把它变成了绚丽之门。其它求生者(除了瓦拉尼,威尔伯,木腿船长,薇尔芭,薇勒尔和瓦格斯塔夫)通过绚丽之门聚集在了一起。
威尔逊,温蒂,维克巴顿和韦伯挑战远古织影者。在战斗中,查理出手击败了远古织影者,远古大门进入了不稳定状态。
薇诺娜 被绚丽之门拉进永恒领域仅仅是为了拯救他们妹妹查理。在查理摘下玫瑰时,可以从旁边的远古大门隐隐约约看见她的轮廓。
薇克伯顿通过远古钥匙开启了远古大门,薇克伯顿、威尔森、薇洛, 薇格佛德, 温蒂, 和沃尔夫刚踏进了远古大门. 查理之后站在大门前并吸取一种白色能量,目前这种能量有什么功用不太了解。 之后幸存者们穿越到了 熔炉的世界. The inhabitants were banished here by “the Throne”. Their leader, Battlemaster Pugna, calls the survivors “Gatekeepers” and accuses them of attempting to return his people to the Throne. The survivors battle a series of increasingly difficult enemies in Battlemaster Pugna's arena before defeating the Grand Forge Boarrior. Pugna surrenders and allows them to use the Molten Gateway.
Directly after the events in the Forge, Wilson, Wickerbottom, and Wendy find themselves in a new dimension: the Elder Bog.For years the goat-like inhabitants of this dimension have been under the threat of The Gnaw, a giant wyrm in the sky that turns those who fail to satiate its appetite into Merms. Only a few beings remain alive, and the world has been left in ruins by the wyrm's rage. The survivors, with the help of Mumsy the goat woman, must cook to satiate The Gnaw and eventually earn enough favors to charge the Ancient Key and grant them an escape. Mumsy, who also considers them Gatekeepers,[ mentions that “another of [their] kind” passed through her dimension once. The survivors succeed, making their exit through the Mossy Gateway along with Mumsy and her son Billy.
一块巨大的月亮碎片坠入了海洋形成岛屿。Wilson, Winona, and Wigfrid build a boat to reach the new island, on which they discover horrifying creatures and a bizarre aura of lunacy.